Anniversaire de ma fille


Juste pour le partage , au cas ou ca pourrait etre utile et  inspirer quelqu’un ……….voici quelques photos de l’anniversaire de ma fille qui  a fete’ ses sept ans, le mois passe’.

Comme il n’yavait pas beaucoup d’invites, la liste des mets n’etait pas tres longue. il yavait entre-autre;

– chawarma maison avec pain a base de pate a mssemens

-feuilletes thon, fromage, olives…

– cupcake au chocolat avec des images cosmetibles de ‘Monster-high’ , la poupee’ preferee’ de notre Miss

-tranches de genoise au lemon curd ( recette inspiree’ de chez Ratiba )

-tartelettes a la ganache de chocolat

gateau d’anniversaire ( un fraisier )

et une premiere pour moi; une piece-montee’  bonbons

je vous laisse avec les photos…….





Vous pouvez par la meme occasion  consulter les anniversaires que j’ai realise’ l’an passe’  ( ici )  et ( la )

A bientot….

Tea-time gatherings with An Algerian twist

Hello/ salam out there
How are you doing? Hope every one has spent great holidays and Eid
I apologize for not being much on line the last couple of months.
It was the children long holiday break in my part of the world, and I didn’t have time and energy to blog, as I was busy spending quality time with them .
But this didn’t stop  me from cooking and baking…I have so   many recipes and pictures  waiting to be to shared  ,so  just stay tuned… 
and  let’s go straight to the core of today’s post…..

Through the past few months, my family and  friends shared with me some pictures of different gatherings on diverse occasions, so I thought about sharing with you some elements of Algerian tea-time culture .

Do you have any idea  about how a typical Algerian  tea time gathering  woud Look like, or mean  ?



One of the most important social gatherings  in Algeria  is the daily session of tea or coffee it firmly bonds the family and friendship ties and get people  to chat, lough or gossip about life hilghlights.

Yasmina khadra( Algerian novelist of French expression) and Ahlam mostghanmy ( Algerian novelist of Arabic expression) sum up the importance of tea time gathring in Algeria …..

« Nous ne sommes pas paresseux. Nous prenons le temps de vivre ,ce qui n’est pas le cas des occidentaux. pour eux, le temps, c’est de l’argent, pour nous, le temps n’a pas de prix. un verre de the’ suffit a notre bonheur, alors quaucun bonheur ne leur suffit. toute la difference est la, mon garcon.. » YASMINA KHADRA….. extrait du roman  » Ce que le jour doit a la nuit »

لتعود بعد لحظات, بصينية قهوة نحاسيه كبيرة عليها إبريق، وفناجين, وسكريه, ومرشّ لماء الزهر, وصحن للحلويات
في مدن أخرى تقدم القهوة جاهزة في فنجان, وضعت جواره مسبقاً معلقه وقطعة سكر
ولكن قسنطينة مدينه تكره الإيجاز في كل شيء .

Ahlam mostghanmy,extract of ….. « dhakirat jassad »   / »memory of a body »

unlike middleastern and Turkish traditionion  where savoury pastries and fingerfood can be served   during social gatherings, 
Algerians ( and North African in general),  are   great sugar addict…. the key  ingredients for their morning and afternoon treats  are sugar, honey, butter and  a large variety  of  sweet pastries , either of  Algerian origin  like traditional cookies and pastries or of  French origin  such as les tartelettes, millefeuille, etc….

Here are few examples of Algerian traditional delicacies, usually served with a mixture of honey /sugar and butter

Mchelwech: click  HERE  for the recipie  


Mssemen: click  HERE for the recipie


Sfenj : Algerian doughnut:


Chrik : Algerian buns from the city of Constantine,  click  HERE  for the recipe



Traditional sweets like  halwa tourk -Turkish halva- and jawziya ( Algerian nougat made with natural honey and nuts, very much appreciated in the city of Constantine )


 Huzelnut stuffed dry figs

halwa7Jawziya, dates, and mssemens


Caprices ( left) Algerian toffee sweets


Green mint  tea, black coffee and cafe’ au lait ( french influence for the latter ) are usualy served along trays of homemade delicacies.
Cookies,  and traditional pastries are prepared all year  long  and kept in the freezer in case of unxpected guests as it’s extremely rude in Algeria to serve coffee on its own…..



In my region, and though copper ustencils are no longer widely used as in the past ,  the big ,one- meter  large copper trays  called siniya bou mitra  are still used as they are very practical to carry the different thermos of coffee, cafe’ au lait, sugar , napkin holder, orange blossom water holder ( m’rach, مرش) and of course the different trays of cookies and pastries.


M’rach : orange blossom water splasher


This is  typical siniya(copper tray )  covered with a cloth with thermos of black coffee,  cafe’ au lait , and a »  mrach  » ( splasher )  filled with orange blossom water for those who  like  blossom flavour in their coffee.


Green mint tea is served in a traditional tea pot called berrad  or bekraj and it’s usually served with tids bids like dry fruits and the like…..nuts like pinenuts and peanuts are put in the bottom of  the cups and float on the surface after tea is poured.


 so, shall I serve you tea or coffee?

THE recette du makroud Algerien Au four / Algerian baked Makroud

Makroud ……or « sultan el maida « , is for North Africa what maamoul is for the Middle- East.

In Algeria , it’s considered  the king of all  pastry , without which, no  gathering, no Eid, no ceremony would be complete….. This semolina , date filled shortbread is often prepared for religious festivals and happy events but can also be appreciated all year long .

Makroud gathers some of the most important crops that grow in the country, the wheat ( semolina) and the orange blossom water from the mountainous northern towns  and the date from the  endless oases  of the south  . The  result  is  a scrumptious , crumbly delicacy that would always make you craving for more.

Makroud in Algerian Arabic dialect means  lozange or diamond shape. During those days , where pastry moulds were limited, diamond shaped cookies were very popular as you won’t need any sophisticated mould except a knife to shape the dough into long cylenders then cut them diagonaly . This is explains the name of the other Algerian cookie, makroud , elouz ,the famous almond sugar coated cookie , that has nothing in common with the classical makroud except for its shape ,

Linguistically speaking,the word makroud has many different spelling and pronounciations, you can say

makroud مقرود ، مقروض,
makrout ( Algiers pronounciation ) مقروط
Makroudh مقروظ( Tunisian pronounciation)
or magroudh ( libyan pronounciation) the arabic quaf ق being not used in libya as in Algeria and Tunisia )

In France where the cookie is widely known and appreciated people have preffered to adopt the
Algerian capital pronouciation, due may be to the important Algeria diaspora in france or just because (the word makrout) is easier on the french tongue compared to the other pronounciations

In terms of Makroud, Algeria is divided into two schools. Half the country ( Eastern region) bakes the makroud , and the other half ( the centre and the west) fries it!!! And each regions claims to have the best version!

likewise , the filling may include  almond paste , a signature of the capital Algiers,  or the most common date paste

Algerians make their date paste ( called ghars غرس in Algerian dialect ) from their local date variety » deglet nour’. The soft date variety is pitted, steamed, then scented with cinnamon , or cloves powder, sometimes sesame seeds , or nuts are added  before being  kneaded with oil or butter.

Because, I come from the the Eastern region, I will share with you my tried and true recipe of baked makroud . It’s slightly different from the classical version as it it calls for soft butter . Iwas so impressed by the result that I wanted to share it with you all



A box of 250g softened butter ( you may also use a paquet , but the box is more practical as you would  need it to weigh the dry ingredients)
125 g oil ( half the box)
1 egg yolk
3 times the weigh of the box filled with semolina
2 times the weigh of the box filled with  flour
a pinch of salt
a pinch of baking powder
1/2 the box of butter -( more or less)
Date paste


Soften the date by microwaving it for few minutes or steaming it in the couscoussier .  let it cool. season with a pinch of cinnamon or clove powder, add some roasted  sesame seeds ( optional) knead with oil or melted butter until very soft. roll into long cylenders. set aside

2 cups of sugar
1 cup of water
1 cinammon stick ( optional)
50 ml orange blossom water
2 tbsp of lemon juice ( to avoid the cystalization of sugar )

mix all the above ingredients. except for the blossom water .  simmer above  medium heat up for 15 mn  or so . add in blossom water. you may add in 1 tbsp of bee honey for more authentic flavour.  set aside
1/2 cup roasted sesame seeds ( optional)

in a big bowl, mix the softened butter , oil , then the yolk until well blended,  gradually add in the semolina, salt, and finish with the flour and the baking powder .mix with the tips of your finers  until you get a soft, cumbly mxture.

slowly add the cold water ( to which you may add orange blossom water for more flavour) into the dough.a little  at a time. the dough should be smooth and easy to work with.  cover and let it sit for 1 hour.

while the dough rests, prepare the date filling as it’s exlained above
divide the dough into  4 to 5 equal portions . .  each portion  will be used for a filling

roll each part into a long rope  . pinch the middle with your four fingers to make space for the filling.  place the date cylenders inside the dough cavity. bring the edges togethers. seal .  pinch off any excess dough.

roll the  dough rope  to smoothen it, making sure to keep the  closed edges side underneeth to avoid the cracking of the  makroud while baking.

for extra causion, sprinkle some flour while rolling the dough.

now you can either use the makroud wooden press  to  flaten and decorate it or  cut the the dough cylenders into diamond shaped pieces  and decorate it with a cookie crimper .

Place in a preheated oven at 220°C until  slightly golden brown . It  takes about 12  to 15 minutes.

it’s adviced to let cool before tasting it, by I always like to pop one or two pieces  into  my mouth while its still hot and the date still very soft…mmm yummy!

once completely cooled, keep in air-tight container or  freeze. immerse into honey prior to eating.
syruping the makroud:

heat up the syrup,  reduce the temperature , then  plunge  few makroud , let the syrup  completely cover  all the edges . turn  constantly   , until well coated. remove  from the syrup,   place the makroud on a sieve to  remove the excess syrup.

at the stage, my  whole house would  be scented with honey , and orange blossom water  which  bring  back  to  sweet memories of by gone childhood life…. 😥  😥
decorate with roasted sesame seeds.
serve with arabic coffee or North African mint green tea. and Enjoyyyyyyyyy!

Version Francaise 

Le  makroud est considere’ en Algerie comme le pere de tous les gateaux traditionnels, sans lequel, aucune fete , ni ceremonie ne peut avoir  lieu  sans sa presence sur la table ,

il ya deux facons de le preparer , soit cuit au four comme le fait  toute la region de l’Est, soit frit comme c’est pratique’ dans  les regions du centre et de l’ouest.
les recettes des  deux  versions ne sont pas interchangeables car le makroud  au four a besoin de plus de matiere grasse que le  frit, sans compter que chaque version , a ses petites astuces de cuisson et ses propores difficultes,  resultat  dur , ou craquele’ pour la version ou four, ou bien effritement dans l’huile pour la  frite…

comme je suis de l’Est Algerien, je prepare souvent la version au four, meme si j’adore aussi le makroud frit

Aujourdh’ui, j’aimerais partager avec vous, une nouvelle recette, de makroud au four….tres differente de la version classique ( a savoire 3 mesures de semoule, 1 mesure de matiere grasse)
une recette que j’ai trouve’ sur un forum Algerien de langue arabe, qui m’a vite conquise et interpele’ ,  de part ses ingredients  ( beurre mou + jaune d’oeuf + melange de farine et de semoule..) et ausi l’eloge que lui fait sa propritaire …
je l’ai essaye’ pour vous et je ne vous dis pas comment  j’en suis satisfaite!  j’ai  eu un makroud, tres fondant, en bouche, une pate merveilleuse  , pas du tout compacte et qui absorbe le miel plus que la recette classique.
si vous pensez a preparer du makroud pour ce aid…. je vous conseille vivement d’essayer cette recette…. vous m’en direz des nouvelles. de ma part, je pense l’adopter et l’essayer egalement pour le braj , le moment venu!

avant de donner la recette, je voudrais attirer l’attention vers l’importance de  la pate de datte dans la reussite d’un bon makroud…. des fois, on tombe sur des makroud dont la pate a semoule est tres fondante mais la  pate de datte tres dure… ce qui signifie  qu’elle n’a pas ete’ bien petrie et n’as pas eu sa part de matiere grasse.

en effet, la pate de date appellee’ ghars en Algerie est une pate sucree’ naturellement , qui pour etre bien tendre et souple, a besoin d’etre petrie  avec suffisemment de matiere grasse ( huile ou bien beurre).  vous pouve agrementer son gout avec une pincee’ de cannelle, une poignee’ de sesame grilles ou meme des noix concasses mais le plus imporrtant c’est de l’assouplir avec de l’huile.
si vous ne trouvez pas de pate de date du commerce, vous pouvez la preparer vous meme en choisissant  des dates molles, les denoyauter, les passer quelques minutes a la vapeur ou bien au  micronde, puis les petrir avec huile ou beurre.


 ( Attention, puristes s’abstenir   ):

le secret de cette recette reside dans  le beurre mou et l’eau froide

1) une boite de beurre de 250g  ( la boite sera utiliseee’ comme mesure )

2) 125g d’huile ( demi mesure / demie boite de beurre )

3)  3 boites  de beurre  de semoule ( 3 mesures de semoule)

4)   2 boites de farine ( deux mesures )
5)    une pincee’ de sel
6)   une pincee’ de levure
7)    un jaune d’oeuf

8)     1/2 boite d’eau froide , a laquelle vous pouvez ajouter de la fleur d’oranger si vous aimez  -( une demie mesure)

verser le beurre ramolli dans une grande jatte, remplissez la demie boite d’huile, bien melanger avec un bateur electrique, ajouter le jaune, et continuer a bien battre,  remplisser  trois fois la boite de beurre  de semoule, ajouter le sel, bien battre et finir avec la farine et la pincee’ de levure. vous obtiendrez un melange mou et blanchatre.  commencer alors a ajouter progressivement l’eau froide jusqu’a l’obtention d’une pate souple pouvant etre  modele’.  couvrir et laisser reposer une heure.


Entre temps, preparer la pate de datte comme c’est explique’ plus haut. former des batons. laisser de cote’.


: en Algerie, on a   un miel industriel special gateaux traditionnels.  si vous n’en trouvez pas vous pouvez le  preparer vous meme  :
2 mesures de sucre ( 2 grands verres )
1 mesure d’eau
50ml de fleur d’oranger
2 cas de jus de citron ( important pour eviter la crystalisation du sucre )
mettre le tout a cuire sauf la fleur d’oranger.  au bout de 15 mn environ, eteindre, ajouter la fleur d’oranger. laisser de cote’
reprendre la pate, prendre une boule de pate, l’allonger , avec vos quatre doight, faire une cavite’, tout au long du boudin. y deposer le baton de  datte . bien souder. enlever le surplus de pates si vous voulez. rouler legerement le boudin de facon a garder la fermeture  en dessus pour eviter que les makrouds ne s’ouvrent   durant la cuison. pour cela, vous pouvez paresemer le boudin de farine qui va aider a souder les eventuels  craquements .  si vous utilisez l’empreinte a makroud, posez la sur le dessus, presser legerement pour laisser paraitre le dessin, presser de cote’ pour regulariser la forme du makroud. couper en losanges et deposer dans un plat allant four.
a defaut de l’empreinte ,  couper le boudin en losanges egales. utiliser la pince a gateaux, pour decorer le desus du makroud.
faire cuire dans un four moyennement chaud, pendant  15 a 20 m  selon la capicite’ de votre  four. le makroud doit etre a peine dore;.
laisser refroidir avant de deguster et plonger dans le miel.
Enrobage dans   le sirop:
Contrairement au makroud au four, on n’enrobe de miel que la quantite’ qu’on veut deguster et on garde le reste  dans une boite hermetique.
vous pouvez le manger nature si vous aimez…. pour l’enrober de miel. il suffit de rechauffer votre miel  , plonger les makroud , diminuer le feu, et laisser les pendant une dizaine de minutes tout en continuant  a  tourner le makroud sur toutes les faces. egoutter puis parseumer de greins de sesame

deguster avec un cafe’ turc ou bien un the’ a la menthe

Algerian Mkhabez

Algiers…the capital, prides it self in being the origin of great range of almond based cookies , that combine the sun soaked north african nuts and fruits with the french inspired royal icing…

Made from a homemade ground almonds paste, a hint of lemon zest, topped with bright royal icing and decorated with a range of different designs……….mkhabez can be  considered an iconic example of this culinary combination.

A classical , old- fashoned mkhabez would have a triangular shape , covered with white, blue or pink royal icing and decorated with a small drage’.  Nowdays, mkhabez , like the rest of Algerian cookies have adopted a whole new sophisticated look ….and every year, a dozen of books are being published in Algeria ,offering new decorative designs that are very hard to beat.

I like to make mkhabez for Eid , not only because I’m an almond lover who can’t resist the yummy taste  of these treats but also because they are very easy to make.

The hardest part is to wait for the icing to dry…… There are dozens of royal icing recipes out there, and every Algerian cookie- maker has her favourite….. The difficult part for the newbies  is the absence of icing sugar weight in Algerian recipes and  the relial on  » your eye is your balance  » policy…..

the icing recipe that I’m happy with is taken from one of meme Benberim books. as it yields a big quantity of icing, I always cut it unto half.

the traditional mkhabez  recipe calls for 3 measures of ground almonds and 1 measure of fine sugar. I like to use half measure of sugar to make a balance with royal icing wich is already very sweet.


 Ingredients :

3 cups of fine ground almond

1/2 cup of fine sugar

vanille zest of lemon

1 knob of unsalted butter at room temperature

1 or 2 whites depending on their size


Combine fine ground almond with sugar , add vanilla, zest , butter. gradually add the egg white until you form a nice dough (  not dry nor sticky) . if you feel it’s too dry, add another white , one spoon full at a time ( beat egg white with a fork so you can use it easily ) if the dough sticks to your hand, you can add one or two tbsp of ground almond.

lightly cover your working surface with corn startch ( i prefer rolling the dough on a cling film ) roll your almond dough into 1&1/2 to 2 cm thick. deep the cookie cutter of your choice into cornstarch and cut your almond dough into any shape you fancy.

arrange the cookies on a tray covered with parchement sheet. bake for 10 to 15 mn . the cookie should look pale and uncooked when taken from the oven. leave completely to cool and dry .

you can prepare the cookies days ahead and freeze them before icing them.

ICING  ( I halved the ingredients  )

250ml of water

62gr sugar

1 egg white

1tbsp of orange blossom water

1 tbsp lemon juice

flavor and coulour of your choice

enough icing sugar to get a royal icing (about 700-800g for me)


In a saucepan, combine the water, sugar, orange blossom water and lemon juice, cook for few minutes under low heat . leave to cool, incorporate the egg white then gradually add the sifted icing sugar until you get the desired consistancy ( neither runny nor stiff) add flavour and colouring of your choice.

dip the cookies in the icing ,remove and arrange on a tray or rack . when it’s half dried, decorate with marzipan flowes or almond halves.

I decorated mine with sugar flower and ready made marzipan , shaped  into bunches of grapes, thanks to this silicone  mould , kindly offred by my dear friend Kouky when I payed her a visit in 2010.


Pour ceux et celles qui suivent  la blogosphere Maghrebine et Algerienne en particulier, les mkhabez n’ont plus besoin d’introduction!ces petits fours typiquement Algerois composes de pate d’amande maison et garni de glacage royal sont une petite merveille qui explosent en bouche grace toutes ces saveurs apportees par le gout des amandes fraichement moulues, les accents acidules du zeste de citron et le croquant du glacage.

vous trouvez des centaines de recettes sur le net avec tellement de decorations qu’on sait plus ou donner la tete .

Voici  ma recette personnelle , tissee’ au fil des annees suites a mes propres  essais et erreurs…

Dans ma version,  je prefere mettre une demie mesure de sucre au lieu d’une,  comme dans toutes les recettes qui necessitent un  glacage notemment dans le mkhabaz qui, est directement glace’ et non pas envelope’ de pate pouvant casser  le cote’ sucre’  comme c’est le cas des arayechs ou couronnes glacees.


3 mesures de poudre d’amande ( 3 tasses americaines )

1/2mesure de sucre (1/2 tasse)

le zeste d’un demi  citron ,  vanille

une noisette de beurre ramolli ( non sale’ svp)

1 ou 2 de blanc d’oeufs pour ramasser la pate (legerement battus a la fourchette pour pouvoir les ajouter par petite quantite’).

NB:    le beurre et le blanc d’oeuf ( a l’oppose’ de l’oeuf entier ) apportent du moelleux a la pate d’amande.


saupoudrer le plan de travail de maizena ( ou bien  etaler la pate sur un papier film ) etaler la pate sur une epaisseur assez epaisse . couper a l’emporte piece.

j’ai donne’ aux miens, la forme carree’ et goute que j’ai decore’ avec des grappes de raisin a la pate d’amande, pourr reproduire le mkhabez d’atomne de kouky , a qui je dis, joyeux anniversaire !

les disposer sur  une tole beurree’ et farinee’ ou mieux encore chemisee’ de papier sulfurise’.,prechauffer le four a 160 degres . faire secher  pendand 10 a 15 mn selon les fours  . les biscuits  doivent sortir pales et moux  au toucher car ils vont par la suite  secher au contact de l’air libre . si vous les laissez trop longtemps au four, ils risquent de devenir tres durs.  laisser refroidir completement avant de glacer.

vous pouve les cuire quelques jours a l’avance , les congeler et les glacer le moment voulu . noter qu’il faut les consommer le lendemain du glacage et non pas le jour meme.

GLACAGE: ( selon une recette de Mme Benberim …. celebre patissiere Algerienne)

. ces ingredients donnent une grande quantite’ de glacage. pensez a diviser les quantites au besoin )

250ml d’eau

62gr de sucre

1 blanc d’oeuf

une cas de fleur d’oranger

1cas de jus de citron

parfum et colorant au choix

assez de sucre glace pour avoir un glacage onctueux ( environ 700-800gr pour moi )


dans une casserole, mettre a cuire l’eau ,le sucre , ajouter la fleur d’oranger et le jus de citron. retirer la casserole au bout de 1o mn  laisser refroidir , ajouter le blanc d’oeuf , et incoporer le sucre glace tamise’ , en petites quantites jusqu’a l’obtention d’une pate consistante. ajouter le parfum et le colorant de votre choix.

tremper les gateaux refroidis dans le glacage et retirer aussitot. decorer avec des fleurs en pate d’amande quand le glacage est semi sec. servir le lendemain .

Ghraiba craquelee’ au chocolat./Chocolate crinkle cookies

j’avais essaye’ cette recette l’annee’ passee’ pour l’aid ad’ha, et les enfants ont tellement adore’ que c’est vite devenu un classique que j’ai refait a plusieures reprises depuis…

il existe plusieures versions sur le web, ….avec du cacao a la place du chocolat, de l’huile ou du beurre fondu a la place du beurre ramolli…..etc….

differentes sources leur donnent differents noms…. craqueles au chocolat…. black and white….ou tout simplement ghraiba au chocolat comme j’aime les appeller.
Apres avoir essaye’ une autre version d’un tres celebre site, je suis revenue a cette recette qui reste ma preferee’ et  donne des biscuits moelleux, bien chocolates qui plairont aux grands avant les petits.

je vous les conseille vivement !!!!
ces ghraibas  sont  tres faciles a preparer mais leur   reussite reside dans la manipulation de la pate. il est imperatif de la laisser au frigo pendant 2 ou 3 h le temps de la rafermir.  pas la peine de la laisser plus de temps.  car si les boules de pate sont tres dures, elles  ne vont pas bien craqueler en cours de cuisson. si par contre elles sont trous molles, elles  vont s’etaler comme les cookies americains.
pour un meilleur gout, choisissez  un chocolat de bonne qualite’.


2 oeufs
60 gr de beurre non sale’ a temperature ambiante
100gr de sucre ( 70gr pour moi)
200gr de chocolat noir ( chocolat au lait )
une cac d’extrait de vanille
200gr de farine
1cac de levure chimique
1/4cac de sel ( une pincee’ )

sucre cristalise’ et glace pour couvrir les cookies ( pas utilise’ le sucre cristalise’. )


couper le chocolat en petits morceaux et le faire fondre au bain- marie. reserver laisser refroidir ( il est important de le laisser refroidir pour que le beurre ne fonde pas . )

Dans un saladier, tamiser ensemble la farine, le sel et la levure chimique. reserver.
Dans un autre saladier , battre le beurre , le sucre , ajouter le chocolat fondu et prealablement refroidi , jusqu’a l’obtention d’un melange homegene et cremeux. ajouter les oeufs , un a un tout en continuant de battre.

incorporer la farine et bien melanger jusqu’a l’obtention d’une pate plutot molle. enveloper le saladier d’un film alimentaire et le placer au frigo pendant 3 heures.

passe’ ce temps, la pate sera compacte et plus facile a travailler.

preparer un bol avec du sucre cristalise’ et un autre avec du sucre glace ( j’ai ommis l’etape du sucre cristalise’. les biscuits etaient deja assez sucres ainsi )

prechauffer le four a 180°C.
prendre l’equivalent d’une demie cuillere a cafe’ de pate, la rouler entre les mains . l’enrober de sucre cristalise’ ( pas fait ) puis de sucre glace. plus il y’aurra du sucre, plus les biscuits seront craqueles ) . les disposer sur une plaque chemisee’ de papier sulfurise’.

quand vous aurrez mis la premiere fournee’ a cuire, mettre le restant de pate au frigo en attendant la cuison des premiers bicuits. s’il fait trop chaud, et que la pate commence a coler aux mains, pensez a les enduire d’huile pour pouvoir former vos boules sans difficulte’.

enfourner pendant 8-10mn, les biscuits seront mous a la sortie du four mais vont vite durcir au contact de l’air. s’ils seront trop craqueles a la sortie du four , les redresser au doigt tant qu’ils sont encore chauds.
laisser refroidir avant de les decoler. conserver dans une boite hermetique.

essayez les et vous m’en direz des nouvelles!


I tried these cookies, last year for aid adha and they were so popular with my children that they quickly became a family favourite . .

these chocolate crinkles stand for all what children would love to find in a cookie: chocolaty, delicious with an attrative look and a fudgy texture that make them them ideal for serving, any time of the year….

I didn’t make lots of tweeking to the original recipe except for reducing the amount of sugar and ommitting the granulated sugar as I used milk chocolate which , eventually is much more sweeter than the dark type.

here’s the original recipe and my tips in red.


2 eggs
60 g butter ( unsalted )
100 g sugar ( 70gr)
200 g dark chocolate ( milk chocolate )
1 teaspoon vanilla extract
200 g flour
1 teaspoon baking powder
1/4 teaspoon salt ( just a pinch)

more granulated sugar and powdered sugar for coating ( no granulated sugar for me )

Chop finely the chocolate and melt over low heat (possibly in a double boiler or in the microwave) and set aside to cool a bit. ( it’s

very important to let the chocolate cool, or else it will melt the butter when combined )

In a bowl , mix together the flour, the salt and the baking powder.
Put the butter (at room temperature), the sugar, the vanilla extract and the cooled melted chocolate in a mixing bowl and cream with an electric mixer until just homogeneous
Add the eggs, one at a time and mix them in without overbeating them .

Stir in the flour mixture and form a soft dough. Put it in the fridge for at least 3 hours, or even better, overnight (I speeded up the process by placing the dough in the freezer for one hour. the dough should be stiff enough to be rolled. if it is too frozen it will not crackle in the the oven, if too soft it will spread like a cookie. )

Preheat the oven to 180°C.
Line two or three baking sheets with baking paper.
Prepare two bowls, one with fine granulated sugar and one with powdered sugar. ( used only powdered sugar )
Take a little dough, about 1/2 tablespoon, form a ball and coatin granulated sugar ( ommited this step )
Then roll it in powdered sugar and coat really well.

Place thus formed snow balls on a baking sheet and bake for 8-10 minutes. ( they will look soft and uncooked when taken from the oven, but will soon harden ).
while baking the first tray, place the rest of the dough in the fridge to avoid softening the dough.

Let them sit on the baking sheet for a while and then transfer to cooling rack.

Eid saeed & ghraiba a la farine de pois chiche / chickpeas ghraiba

Hi, salam,

So here we are, Ramadan came to and end , few days ago after thirty days of fasting and prayers….

Late me take this opportunity to  wish  happy Eid to all my muslim readers and  , love , health and peace to all , exclusive of race and  religion…

تقبل الله طاعتكم وأعاده عليكم وعلى جميع احبابكم بالصحة والسعادة وطول العمر , وان شاء الله جميعا من العايدين والفائزين يارب العالمين

so let me   show you my latest bakes … nothing spectacular  , just few cookies to perpetuate  the festive traditions of a sweet  Eid breakfast .

my plate is  composed of ktayef, maamoul, makroud ( that you don’t see on the plate),  chickpeas ghraiba/montecaos… chocolate ghraiba, mkhabez, and jam sables…

 » Sugar and spice and every thing nice  »  that ‘s what the festive  cookies are made of…but they are also made of love and sweet memories  that become  part of our lives through the years….

ghraibat homs/ chickpeas ghraiba /  montecao is part of my childhood memories, a speciality of the city of Annaba and constantine  that you don’t find in other provinces . the constantinois call it, ghraibat leblabi (leblali is  chickpeas in turkish language ).

a cookie that these towns share with their neighbouring Tunisia and the west province of libya as I  came to know later from my libyan friends.

I don’t know whether it’s chauvinism , truth, or childhood memories that makes me beleive  my aunty’s recipe is the best….to the extent that when I went back to Algeria, last year, one  of my A-list to do, was not to buy new moulds or books but to get  my aunty’s   de-tail-ed recipe with all  the hidden   tips that make her ghraiba so special…at least to   me….

and because  » un savoir cache’ est un savoir mort  » a hidden knowledge is a dead knowledge as the French wisely say,  family recipes are meant to be shared, savoured and enjoyed by all….so let me share with you my aunty’s recipe of ghraibat homs, hopping you’ll include it in your next holiday baking.

chikpeas flour is made of roasted  and  ground chikpeas,  you have to get it from North African supermarkets not Asian stores as it is different from the indian daal.

TATA..’s chickpeas recipe : a bit acrobatic as you would see , very Algerian with all the  » measure thing  » but 100%  successful :


the night before, melt the butter…the next day, discard any milk that you might find on the surface, we want a waterless butter.

I melted 250g of butter but didn’t use it all.  As a measure, I used the regular american cup of 250mL.  you might use a bigger or smaller utencil , depending on the amount of cookies you’d like to get. always use the same utencil to measure all  the ingredients.

2 measures of sifted chickpeas flour   ( 2 cupsful )
1 measure of sifted all purpose flour (1 cupful )
1 measure of icing sugar ( 1 cupful)
1/2 measure of cornstarch (1/2 cupful )
mix all the ingredients until well blended. then divide the obtained mixture  into 10 equal measures. at this stage, I used the regular  american half cup to get my 10 portions . if the tenth half cup is not full enough just add one or 2 spoonful of flour as I did.

now for every 10 measure of the chickpeas mixture, we need 2 measures  of fat ( a mixture of melted butter and oil)  , so again, I used  my half cup as measure, and added one and half measure  of  melted butter and 1/2 measure  of oil.

mix well until  all the fat is blended and you get a smooth dough. put it in the blender and press for few seconds. transfer the dough into a deep dish and refrigirate for 15 or 30 mn.

take out the dough from the fridge, roll it into long fingers, decorate with a knife ( the traditional form) or use any cookie cutter to make different shapes. place it for 15mn in the fridge, to avoid the extention of the cookie. bake in a low heated oven (170 degree) for 20 to 25 mn .

since the ghraiba is brown and you can’t see the  bottom without breaking the cookie , the only way to check its donenness is by passing your finger on the cookie , if you feel or see  of a sort of powder on the tip of your finger , that means  your cookies are done, just leave them for another two or three minutes and voila….
leave them until cool as they are very fragile and might break in your hand. trasfer in a sealed container and enjoy with your favorite drink.

enjoy !

Francais :

A l’occasion de l’aid , je souhaite  a tous les lecteurs de mon blog, une joyeuse fin du Ramadan . Qu’Allah accepte notre jeun, et nos prieres et nous guide toujours vers le droit chemin. Ameen

J’aimerais partager avec vous mon humble assiette de gateaux , composee’ de biscuits classiques que ma famille aime deguster chaque annee’, alias, l’incontournable makroud au four que vous ne voyez pas sur cette photo, maamoul aux dattes, ktayefs aux noix, ghraiba au chocolat , ghraiba de pois chiche, et sables a la confiture…

je vous mettrais dans les billets prochains, les autres recettes figurant sur l’assiette et je commencerais aujourdh’ui par  des biscuits que j’aime particulierement et que j’ai toujours adore’ deguster depuis ma tendre enfance.

une recette, typique de la region de l’est Algerien et plus precisemment de  la ville d’Annaba et de constantine  qui ont une cuisine et une patisserie particulieres , assez differente de celle de l’algerois et de l’oranais….

une recette que ces villes partagent avec la Tunisie voisine et la Libye comme je l’ai su par  mes amies Libyennes.

les Canstontinois appellent cette ghraiba , ghraibat leblali,  ce terme typiquement Turc , veut tout simplement dire pois chiche..en effet , ces petits gateaux  preconisent  un ingredient particulier qu’est la poudre de pois chiche, torrefiee’ puis moulue…a ne pas confondre avec le daal indien.

…le gout de ces petits bicuits est particulier et ne rappelle pas forcemment  l’ingredient principal. en tout cas moi, j’adore et a chaque fois que je descends en Algerie, je n’oublie jamais d’en ramener  .l’ors de mon dernier voyage, j’ai tenu a noter la recette de ma tante , qui fai les meilleurs ghraiba homs au monde …..avec tous les astuces et les secrets que vous ne trouverez dans aucun livre.

la recette est un peu acrobatique avec son cote’  » mesure » typique aux recettes Algeriennes…. suivez la recettes et retenez les astuces et vous obtiendrez une delicieuse ghraiba tres fondante en bouche…

la veille, faire fondre le beurre , le lendemain, jeter le surplus du lait qu’on trouve sur la surface. comme la ghraiba classique, il faut imperativement qu’il n;yait aucune trasse d’eau dans le beurre ( J’ai fait fondre 250 gr de beurre mais  pas tout utilise’)

comme mesure, j’ai utilise’ la tasse americaine classique qui fait 250ml

2 mesures de poudre de pois chiche ( 2 tasses rases)
1 mesure de farine ( 1 tasse)
1 mesure de sucre glace tamise’ ( 1 tasse)
1/2 mesure me maizena ( 1/2 tasse)

melanger le tout, et partager le melange  obtenu en 10 mesures egales .( a ce stade, j’ai utilise’ la demie tasse americaine, la dixieme tasse n’etait pas tres bien remplie,  j’ai du rajouter une ou deux cuilleres de farine ) .
pour 10 mesures de melange, il faut compter 2 mesures de matiere grasse. ( toujours avec la demie tasse americaine, j’ai ajoute’ une mesure et demie de beurre fondu et une demie mesure d’huile).  bien melanger pour obtenir une pate malleable.

passer cette pate deux fois dans la machine a viande ( je l’ai passe’ au robot menager pendant quelques secondes )
rajouter quelques cuilleres d’huile si elle n’est pas encore lisse. ( elle etait meme trop lisse, je l’ai mis au frigo pd 15mn pour pouvoir la travailler facilement. )

former de fins boudins, couper les en petits doigts et marquer le dessus avec le couteau , ou bien l’etaler sur un 1 cm ou 1&et1/2cm d’hauteur et couper a l’emporte piece de votre choix. pour soulever les biscuits facilement, j’ai etale’ ma pate sur un papier film tout en prelevant un morceau de pate a chaque fois et remettant le reste au frigo a cause de la chaleur estivale. poser les biscuits sur un plat allant au four, et le remettre au frigo pendant 15 mn  pour que les biscuits gardent leur volume et forme  en cours de cuison .

prechauffer le four, diminuer la temperature ( 170 degres ) et faire cuire a feu doux pd 20 a 25 mn ou plus selon la capacite’ de votre four.

comme la ghraiba de pois chiche et marron et assez  fragile pour pouvoir la soulever et verifier la couleur du   dessous . le seul moyen qui nous permet de verifier la cuisson c’est de toucher le dessus d’un biscuit, si vous sentez une sorte de poudre  sur le bout du doight , c’est que les biscuits sonnt cuits ou presque. vous pouvez les laisser 2 ou 3 autres minutes puis les retirer du four, et laisser refroidir completement avant de les toucher ou les transfer dans une autre assiette sinon ils risquent de s’effriter.

voila………bonne ghraiba

ps : la couleur reelle de la ghraiba est bien plus foncee’ qu’elle ne le parrait sur la photo

Krima/ Palouza….Algerian Ramadan milk pudding with a personal touch…

Milk pudding  is a popular dessert through out the arabic world and   one of Ramadan culinary cornerstones ,
the flavouring and garnishing are versatile and may differ from one country to another but the delight brought by this dessert is equally agreed upon….my children for instance prefer this dessert to mhalbi (محلبى)  the famous Algerian rice pudding…..

Note that the names of desserts in North Africa are often different from those of  the middle east….
kounafa for example is called ktayef in Algeria and Tunisia while katayef/atayef are stuffed  round pancakes similar to the Algero-Morrocan baghrir….

this milk pudding is called muhalabiya/ muhalabiyeh (مهلبية )   in the  Middleast. in Algeria is either called krima or palouza …mhalbi (محلبى) in Algeria is prepared with rice powder and not cornstartch…..

any way, whatever is the terminolgy…. this delicious milk pudding makes a perfect treat for Ramadan nights and breakfasts

My family back in Algeria often prepares this krima without egg yolks, they would sometimes, add cocoa powder or lemon zest to change the flavour but with time and thanks to the long road of trial and errors method, I came up woth my own recipe that gives me total satisfaction….I prefer using water and milk powder as I can adjust the consistancy of the milk, the more unctuous the milk is, the more delicious the pudding will be….egg yolks are also a personal touch that makes the dessert lighter and creamier….

1Litre of milk or 1L of water and 12 tbs of milk powder ( 3 tbs of milk powder for every 250ml of water )
100g of sugar ( 7 to 8 tbs )
4 to 5 full tbs of cornstarch
2 egg yolks
2 tbs of orange blossom or rose water

Method :

The traditional way:
Bring 3/4 of milk and sugar to boil. dissolve cornstarch into the rest of the milk , add egg yolks , whisk vigorously until smooth .add to the rest of milk and cook over medium heat until thickened

My express method:

Pour the milk and the rest of the ingredients into a juice blender. blend for few seconds until smooth and well combined ( if your blender is not big enough , you might use 1/2 the amount of milk and add the rest of the milk to the saucepan)

Cook over medium heat until slightly thickned. it will thicken once cooked so don’t over cook it . add orange blossom water. pour into small bowls. Garnish with crushed nuts . let cool then refrigerate.

enjoy !

Francais :

voici une petite douceur qui rhyme avec les soirees ramadanesques. en Algerie on l’appelle palouza ou bien krima selon les regions, au moyen-orient mhalabiya مهلبية   ( Prononcer le H comme en Anglais ) .
comme la creme de riz qu’on appelle mhalbi en Algerie, la krima trouve sa place ds toutes les tables ramadanesques du monde islamique, seul le parfum et l’ajout suplementaire de quelques ingredients changent .

Je vous propose ici ma recette personnelle de krima  . une recette qui me donne entierement satisfaction  grace a l’ajout  du lait en poudre et les jaunes d’oeufs qui lui apportent plus de legerete’ et d’onctuosite’ . mes enfants adorent ce dessert et le preferent au plus traditionnel m’halbiمحلبى ( creme de riz Algerienne)

les photos dattent du Ramadan passe’, d’ou la signature de mon blog francais.

A vos casseroles alors ):


1 L de lait ( comme je le prepare avec du lait en poudre, je prends 1 lait d’eau et 12 cas de poudre de lait pour un effet onctueux qui rend le dessert plus delicieux. je compte ainsi 3 cas pour chaque 250ml d’eau )

100g de sucre ( ou bien 7 a 8 cas )

4 cas bombees de maizena

2 jaunes d’oeuf ( pour un result moins compacte )

2 cas de fleur d’oranger, de rose


Methode traditionnelle :

prelever 1/4 de litre de lait  et y faire dessoudre la  maizena  , ajouter les jaunes d’oeufs et bien battre vigoureusement. faire  chauffer le restant du lait avec le sucre, et lui ajouter le melange lait/ maizena. faire appaissir sur feu moyen moyen.


comme pour ma creme patissiere express , melanger a froid tous les ingredients et les battre dans un blender a jus . mettre a apaissir sur feu plutot moyen.
quand la creme devient octueuse ( pas trop, mais ne vous en faite pas elle va prendre en refroidissant ) verser dans des ramequins et decorer au choix . laisser refroidir puis placer au frigo jusqu’au moment de la degustation.
Enjoy !